# French translation of Domain Path (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrer"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgid "Domain ID"
msgstr "Identifiant (ID) du domaine"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Path alias"
msgstr "Alias de chemin"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"L'alias %original_alias généré automatiquement est en conflit avec "
"un alias existant. L'alias a été changé en %alias."
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
msgid "Content language"
msgstr "Langue du contenu"
msgid "Filter aliases"
msgstr "Filtrer les alias"
msgid "Domain id"
msgstr "ID du domaine"
msgid "UUID"
msgstr "Identifiant universel unique (UUID)"
msgid "Pathauto state"
msgstr "État de Pathauto"
msgid "Whether an automated alias should be created or not."
msgstr "Si un alias automatisé doit être créé ou non."
msgid "Domain Id"
msgstr "Domain Id"
msgid ""
"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For "
"example, type \"/about\" when writing an about page."
msgstr ""
"Spécifier un autre chemin pour accéder à ces données. Par exemple, "
"saisir \"/a-propos\" pour une page à propos de votre site."
