# Catalan translation of Domain Path (2.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Path (2.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-08 13:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Source"
msgstr "Font"
msgid "Path alias"
msgstr "Àlies de camí"
msgid ""
"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an "
"existing alias. Alias changed to %alias."
msgstr ""
"L'àlies %original_alias generat automàticament creava un conflicte "
"amb un àlies existent. S'ha canviat l'àlies per %alias."
msgid "Alias"
msgstr "Àlies"
msgid "Content language"
msgstr "Llengua del contingut"
msgid "Filter aliases"
msgstr "Filtrar àlies"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For "
"example, type \"/about\" when writing an about page."
msgstr ""
"Especifiqueu un camí alternatiu pel qual aquesta dada pot ser "
"accedida. Per exemple, escriviu \"/sobre\" quan escriviu una pàgina "
"sobre vosaltres."
