# Spanish translation of Domain Lang (8.x-1.0-beta3)
# Copyright (c) 2022 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Lang (8.x-1.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-18 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Se han guardado las opciones de configuración."
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar configuración"
msgid "Site language"
msgstr "Idioma del sitio"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "Idiomas no añadidos aún"
msgid "URL language detection configuration"
msgstr "Configuración de la detección de idioma de URL"
msgid "Session language detection configuration"
msgstr "Configuración de la detección de idioma de la sesión"
msgid "@type language detection"
msgstr "detección de idioma de @type"
msgid "The prefix may not contain a slash."
msgstr "El prefijo no puede contener barras inclinadas."
msgid "The prefix for %language, %value, is not unique."
msgstr "El prefijo de %languaje, %value, no es único."
msgid "The domain for %language, %value, is not unique."
msgstr "El dominio para el %language, %value, no es unico."
msgid "Existing languages"
msgstr "Idiomas existentes"
msgid "Add a new mapping"
msgstr "Añadir un nuevo mapeado"
msgid "Browser language code"
msgstr "Código de idioma del navegador"
msgid "Browser language detection configuration"
msgstr "Configuración de la detección del idioma en el navegador"
msgid "The domain may not be left blank for %language."
msgstr "El dominio no puede dejarse en blanco para %language."
msgid "No browser language mappings available."
msgstr "Mapeado de idioma de navegador no disponible."
msgid "The mapping for the %browser browser language code has been deleted."
msgstr ""
"La definición del código de idioma del navegador %browser se ha "
"eliminado."
msgid ""
"The browser language detection mapping for the %browser browser "
"language code has been deleted."
msgstr ""
"La detección de mapeo de idioma del navegador para el código de "
"idioma del navegador %browser ha sido borrado."
msgid "Selected language configuration"
msgstr "Configuración de idioma seleccionado"
msgid "Language detection configuration saved."
msgstr "Configuración de la detección de idioma guardado."
msgid ""
"Customize %language_name language detection to differ from Interface "
"text language detection settings"
msgstr ""
"Personalice la detección del idioma %language_name para diferenciar "
"las opciones de detección de idiomas del texto de la interfaz."
msgid ""
"The domain for %language may only contain the domain name, not a "
"trailing slash, protocol and/or port."
msgstr ""
"El dominio para %language sólo puede contener el nombre de dominio, "
"no una barra diagonal, protocolo y/o puerto."
msgid "Weight for @title language detection method"
msgstr "Peso para el método de detección de idioma @title"
msgid "Enable @title language detection method"
msgstr "Habilitar el método de detección de idioma @title"
msgid ""
"Use language codes as <a href=\":w3ctags\">defined by the W3C</a> for "
"interoperability. <em>Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\".</em>"
msgstr ""
"Utilice códigos de idioma tal y como están <a "
"href=\":w3ctags\">definidos por la W3C</a> por motivos de "
"interoperabilidad. <em>Ejemplos: \"en\", \"en-gb\" y \"zh-hant\".</em>"
msgid ""
"The prefix may only be left blank for the <a href=\":url\">selected "
"detection fallback language.</a>"
msgstr ""
"El prefijo sólo puede ser dejado en blanco para el <a "
"href=\":url\">idioma de respaldo seleccionado de detección.</a>"
