# Turkish translation of Domain Lang (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Lang (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 08:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
msgid "Domain"
msgstr "Etki alanı"
msgid "Save settings"
msgstr "Ayarları kaydet"
msgid "Site language"
msgstr "Site dili"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "Henüz eklenmemiş diller"
msgid "URL language detection configuration"
msgstr "URL dili algılama yapılandırması"
msgid "Session language detection configuration"
msgstr "Oturum dili algılama yapılandırması"
msgid "@type language detection"
msgstr "@type dili algılama"
msgid "The prefix may not contain a slash."
msgstr "Ön ek bölü işareti içeremez."
msgid "The prefix for %language, %value, is not unique."
msgstr "%language ön eki %value benzersiz değil."
msgid "The domain for %language, %value, is not unique."
msgstr "%language ile ilgili etki alanı %value benzersiz değil."
msgid "Existing languages"
msgstr "Var olan diller"
msgid "Add a new mapping"
msgstr "Yeni eşleme ekle"
msgid "Browser language code"
msgstr "Tarayıcı dili kodu"
msgid "Browser language detection configuration"
msgstr "Tarayıcı dili algılama yapılandırması"
msgid "The domain may not be left blank for %language."
msgstr "%language için etki alanı boş bırakılamaz."
msgid "No browser language mappings available."
msgstr "Tarayıcı dil eşlemeleri mevcut değil."
msgid "The mapping for the %browser browser language code has been deleted."
msgstr "%browser tarayıcı dil kodu için eşleme silindi."
msgid ""
"The browser language detection mapping for the %browser browser "
"language code has been deleted."
msgstr ""
"%browser tarayıcı dil kodu için tarayıcı dili algılama eşlemesi "
"silindi."
msgid "Selected language configuration"
msgstr "Seçilen dil yapılandırması"
msgid "Language detection configuration saved."
msgstr "Dil algılama yapılandırması kaydedildi."
msgid ""
"Customize %language_name language detection to differ from Interface "
"text language detection settings"
msgstr ""
"%language_name dil algılamasını arayüz metin dili algılama "
"ayarlarından farklı olarak özelleştirin"
msgid ""
"The domain for %language may only contain the domain name, not a "
"trailing slash, protocol and/or port."
msgstr ""
"%language etki alanı yalnızca etki alanını içerebilir; sonunda "
"bölü işareti, iletişim kuralı ve/veya bağlantı noktası "
"bulunamaz."
msgid "Weight for @title language detection method"
msgstr "@title dil algılama yönteminin ağırlığı"
msgid "Enable @title language detection method"
msgstr "@title dil algılama yöntemini etkinleştir"
msgid ""
"Use language codes as <a href=\":w3ctags\">defined by the W3C</a> for "
"interoperability. <em>Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\".</em>"
msgstr ""
"Birlikte çalışabilirlik için, <a href=\":w3ctags\">W3C tarafından "
"tanımlandığı şekilde</a> dil kodlarını kullanın. "
"<em>Örnekler: \"en\", \"en-gb\" ve \"zh-hant\".</em>"
msgid ""
"The prefix may only be left blank for the <a href=\":url\">selected "
"detection fallback language.</a>"
msgstr ""
"Önek yalnızca <a href=\":url\">seçilen algılama yedek dili</a> "
"için boş bırakılabilir"
