# Indonesian translation of Domain Lang (8.x-1.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Lang (8.x-1.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Simpan konfigurasi"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Opsi-opsi konfigurasi sudah disimpan."
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
msgid "Save settings"
msgstr "Simpan pengaturan"
msgid "Site language"
msgstr "Bahasa situs"
msgid "Languages not yet added"
msgstr "Bahasa yang belum ditambahkan"
msgid "URL language detection configuration"
msgstr "Konfigurasi deteksi URL bahasa"
msgid "Session language detection configuration"
msgstr "Konfigurasi pendeteksian bahasa melalui sesi"
msgid "@type language detection"
msgstr "deteksi bahasa @type"
msgid "The prefix may not contain a slash."
msgstr "Awalan tidak boleh berisi garis miring."
msgid "The prefix for %language, %value, is not unique."
msgstr "Awalan untuk %language, %value, tidak unik."
msgid "The domain for %language, %value, is not unique."
msgstr "Domain untuk %language, %value, tidak unik."
msgid "Existing languages"
msgstr "Bahasa yang sudah ada."
msgid "Add a new mapping"
msgstr "Tambahkan pemetaan baru."
msgid "Browser language code"
msgstr "Kode bahasa browser."
msgid "Browser language detection configuration"
msgstr "Konfigurasi deteksi bahasa browser"
msgid "The domain may not be left blank for %language."
msgstr "Domain tidak boleh dikosongkan untuk %language."
msgid "No browser language mappings available."
msgstr "Tidak ada pemetaan bahasa browser yang tersedia."
msgid "The mapping for the %browser browser language code has been deleted."
msgstr "Pemetaan untuk kode bahasa browser %browser telah dihapus."
msgid ""
"The browser language detection mapping for the %browser browser "
"language code has been deleted."
msgstr ""
"Pemetaan deteksi bahasa browser untuk kode bahasa browser %browser "
"telah dihapus."
msgid "Selected language configuration"
msgstr "Konfigurasi bahasa yang dipilih"
msgid "Language detection configuration saved."
msgstr "Konfigurasi pengenalan bahasa sudah tersimpan"
msgid ""
"Customize %language_name language detection to differ from Interface "
"text language detection settings"
msgstr ""
"Sesuaikan deteksi bahasa %language_name untuk membedakan dari "
"pengaturan antarmuka deteksi bahasa teks."
msgid ""
"The domain for %language may only contain the domain name, not a "
"trailing slash, protocol and/or port."
msgstr ""
"Domain untuk %language hanya boleh berisi nama domainnya, bukan garis "
"miring, protokol dan/atau port."
msgid "Weight for @title language detection method"
msgstr "Berat untuk metode deteksi bahasa @title."
msgid "Enable @title language detection method"
msgstr "Aktifkan metode deteksi bahasa @title"
msgid ""
"Use language codes as <a href=\":w3ctags\">defined by the W3C</a> for "
"interoperability. <em>Examples: \"en\", \"en-gb\" and "
"\"zh-hant\".</em>"
msgstr ""
"Gunakan kode bahasa sebagai <a href=\":w3ctags\"> yang didefinisikan "
"oleh W3C</a> untuk interoperabilitas. <em>Contoh: \"en\", \"en-gb\" "
"dan \"zh-hant\".</em>"
msgid ""
"The prefix may only be left blank for the <a href=\":url\">selected "
"detection fallback language.</a>"
msgstr ""
"Awalannya hanya dapat dikosongkan untuk <a href=\":url\"> bahasa "
"deteksi fallback yang terpilih.</a>"
