# Chinese, Simplified translation of Domain Group (2.0.1)
# Copyright (c) 2021 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Group (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Site name"
msgstr "站点名称"
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Slogan"
msgstr "站点口号"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "默认的403（拒绝访问）页面"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "默认的404错误（页面未找到）页面"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"在注册、请求新密码或其他通知时自动发送的电子邮件，将会使用这一邮件地址作为 "
"<em>From</em> "
"的地址。(使用以您网站域名结尾的地址有助于将类似的电子邮件排除在垃圾邮件之外。)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr "如何使用基于你的站点主题。"
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"如果当前用户无权访问所请求的文档，将显示此页面。如果不确定请留空显示通用的 "
"\"拒绝访问\" 页面。"
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"如果所请求的文档无法找到匹配项，将显示此页面。如果不确定请留空以显示通用的 "
"\"页面未找到\" 页面。"
msgid "Error pages"
msgstr "错误页面"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr "路径 '%path' 无效或者你无权访问它。"
msgid "Generate automatic URL alias"
msgstr "自动生成链接别名"
msgid "Uncheck this to create a custom alias below."
msgstr "取消选中,可以在下面创建一个自定义的别名。"
msgid "Browse available tokens."
msgstr "浏览可用的token(令牌)"
msgid "The alias needs to start with a slash."
msgstr "别名需要以斜杠开头。"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "路径“%path”必须以斜杠开头。"
