# Danish translation of Domain Group (2.0.1)
# Copyright (c) 2021 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain Group (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-22 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Submit"
msgstr "Indsend"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Site name"
msgstr "Sitets navn"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Slogan"
msgstr "Slogan"
msgid "About"
msgstr "Om"
msgid "Default 403 (access denied) page"
msgstr "Standard 403-side (adgang nægtet)"
msgid "Default 404 (not found) page"
msgstr "Standard 404-side (ikke fundet)"
msgid ""
"The <em>From</em> address in automated emails sent during registration "
"and new password requests, and other notifications. (Use an address "
"ending in your site's domain to help prevent this email being flagged "
"as spam.)"
msgstr ""
"<em>Fra</em>-adressen i automatiske e-mails som sendes ved oprettelse "
"af brugere samt udsendelse af nye adgangskoder og andre beskeder. "
"(Brug en adresse på sitets domæne for at undgå at e-mail fra "
"adressen bliver markeret som spam.)"
msgid "How this is used depends on your site's theme."
msgstr "Brugen af dette afhænger af sitets tema."
msgid ""
"This page is displayed when the requested document is denied to the "
"current user. Leave blank to display a generic \"access denied\" page."
msgstr ""
"Denne side vises, når den nuværende bruger nægtes adgang til det "
"efterspurgte dokument. Lad den forblive tom for at vise en generisk "
"\"adgang nægtet\"-side."
msgid ""
"This page is displayed when no other content matches the requested "
"document. Leave blank to display a generic \"page not found\" page."
msgstr ""
"Denne side vises, når intet andet indhold matcher det efterspurgte "
"dokument. Lad den forblive tom for at vise en generisk \"side ikke "
"fundet\"-side."
msgid "Error pages"
msgstr "Fejlsider"
msgid "The path '%path' is either invalid or you do not have access to it."
msgstr "Stien '%path' er enten ugyldig eller du har ikke adgang til den."
msgid "Generate automatic URL alias"
msgstr "Opret automatisk URL alias"
msgid "Uncheck this to create a custom alias below."
msgstr "Fjern afkrydsningen for at oprette et brugerdefineret alias nedenfor."
msgid "Browse available tokens."
msgstr "Gennemse tilgængelige tokens."
msgid "The alias needs to start with a slash."
msgstr "Aliaset skal starte med en skråstreg."
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Stien '%path' skal starte med en skråstreg."
