# Russian translation of Domain (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Exact match"
msgstr "Точное совпадение"
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Last access"
msgstr "Последнее посещение"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Redirect"
msgstr "Переадресация"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID домена"
msgid "Make default"
msgstr "Установить по умолчанию"
msgid "Member for"
msgstr "Зарегистрирован на сайте"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "TRUE"
msgstr "ИСТИНА"
msgid "FALSE"
msgstr "ЛОЖЬ"
msgid "Permission"
msgstr "Право доступа"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Domain URL scheme"
msgstr "Схема URL домена."
msgid "Domain status"
msgstr "Статус домена"
msgid "Domain record created."
msgstr "Домен создан."
msgid "Edit domain record"
msgstr "Редактировать домен"
msgid "Domain record updated."
msgstr "Домен обновлён."
msgid "Delete domain record"
msgstr "Удалить домен"
msgid "Domain record deleted."
msgstr "Домен удалён."
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"
msgid "Domain settings"
msgstr "Настройки домена"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Отправить на все домены"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "Affiliated content"
msgstr "Аффилированное содержимое"
msgid "Domain Source"
msgstr "Domain Source"
msgid "Sort direction"
msgstr "Направление сортировки"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "No content available."
msgstr "Нет доступных материалов."
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "Domain record"
msgstr "Домен"
msgid "Only alphanumeric characters, dashes, and a colon are allowed."
msgstr ""
"Допускаются только латинские буквы в "
"нижнем регистре, цифры, точки, дефисы и "
"двоеточие."
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Available on current domain"
msgstr "Доступно на текущем домене"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Redirect status"
msgstr "Состояние перенаправления"
msgid "Default domain"
msgstr "Основной домен"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Published status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Current domain"
msgstr "Текущий домен"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без ограничений"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Поиск материалов и управление ими"
msgid "No people available."
msgstr "Нет доступных людей."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"Поиск и управление людьми, "
"взаимодействующих с вашим сайтом."
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Управление учётными записями, ролями "
"и правами пользователей."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "HTTP_HOST request"
msgstr "запрос HTTP_HOST"
msgid "Domain server information"
msgstr "Информация о сервере домена"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Настройки домена"
msgid "With selection"
msgstr "С выделенным"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Поиск материалов и управление ими"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Имя или email содержит"
msgid "Add domain record"
msgstr "Добавить домен"
msgid "Add selected content to the @label domain"
msgstr ""
"Добавить выделенные элементы в домен "
"\"@label\""
