# Portuguese, Brazil translation of Domain (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-12 07:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvar configurações"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "more"
msgstr "mais"
msgid "Enable"
msgstr "Habilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Redefinir"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Scheme"
msgstr "Scheme"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Tudo"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "Configuration saved."
msgstr "As configurações foram salvas."
msgid "Roles"
msgstr "Papéis"
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do servidor"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"
msgid "Last access"
msgstr "Último acesso"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
msgid "Desc"
msgstr "Decrescente"
msgid "Inactive"
msgstr "Inativo"
msgid "Role"
msgstr "Papel"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"
msgid "Ascending"
msgstr "Crescente"
msgid "Descending"
msgstr "Decrescente"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir %name?"
msgid "Member for"
msgstr "Membro há"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Pessoas"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Voltar"
msgid "Next ›"
msgstr "Avançar ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Content Type"
msgstr "Tipo de conteúdo"
msgid "TRUE"
msgstr "VERDADEIRO"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSO"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "Domain URL scheme"
msgstr "Esquema de URL de domínio"
msgid "Domain record updated."
msgstr "Registro de domínio atualizado."
msgid "Domains"
msgstr "Domínios"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sentido da ordenação"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "No content available."
msgstr "Nenhum conteúdo disponível."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "Aliases"
msgstr "Apelidos"
msgid "Domain Alias"
msgstr "Apelido de Domínio"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Redirect status"
msgstr "Status do redirecionamento"
msgid "« First"
msgstr "« Primeiro"
msgid "Last »"
msgstr "Último »"
msgid "Published status"
msgstr "Status"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sem restrições"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Encontrar e gerenciar conteúdo."
msgid "No people available."
msgstr "Ninguém disponível."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Encontrar e gerenciar pessoas interagindo com seu site."
msgid "http"
msgstr "http"
msgid "https"
msgstr "https"
msgid "Bulk update"
msgstr "Atualização em massa"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Gerenciar contas de usuário, papéis e permissões."
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Configuração de domínio"
msgid "With selection"
msgstr "Selecione a ação"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Buscar e gerenciar conteúdo"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nome ou email contém"
