# Polish translation of Domain (3.1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (3.1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Zapisz konfigurację"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"
msgid "On"
msgstr "Włączony"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Scheme"
msgstr "Schemat"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Usuń konfigurację"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Inactive"
msgstr "Nieaktywne"
msgid "Link text"
msgstr "Treść odnośnika"
msgid "Redirect"
msgstr "Przekierowanie"
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Token"
msgstr "Wzorzec"
msgid "Languages"
msgstr "Języki"
msgid "Base path"
msgstr "Ścieżka bazowa"
msgid "TRUE"
msgstr "PRAWDA"
msgid "FALSE"
msgstr "FAŁSZ"
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
msgid "empty"
msgstr "pusty"
msgid "Domain URL scheme"
msgstr "Schemat URL domeny"
msgid "Domain status"
msgstr "Status domeny"
msgid "Domain record created."
msgstr "Stworzono rekord domeny."
msgid "Domain record updated."
msgstr "Zaktualizowano rekord domeny."
msgid "Delete domain record"
msgstr "Usuń rekord domeny"
msgid "Editors"
msgstr "Redaktorzy"
msgid "Domain access settings"
msgstr "Ustawienia dostępu do domeny"
msgid "Domain settings"
msgstr "Ustawienia domeny"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Wysyłaj do wszystkich domen"
msgid "Domains"
msgstr "Domeny"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Domain Configuration"
msgstr "Konfiguracja domeny"
msgid "Affiliated content"
msgstr "Zawartość powiązana"
msgid "Domain Content"
msgstr "Zawartość Domeny"
msgid "Link paths"
msgstr "Link do ścieżek"
msgid "Link to site home page"
msgstr "Link do strony głównej witryny"
msgid "Link to active url"
msgstr "Link do aktywnego URL"
msgid "JavaScript select list"
msgstr "Lista wyboru JavaScript"
msgid "Menu-style tab links"
msgstr "Linki zakładek menu-style"
msgid "Domain Source"
msgstr "Źródło domeny"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
msgid "Path prefix"
msgstr "Prefiks ścieżki"
msgid "Sort direction"
msgstr "Kierunek sortowania"
msgid "Route"
msgstr "Trasa"
msgid "Domain name"
msgstr "Nazwa domeny"
msgid "Configuration name"
msgstr "Nazwa konfiguracji"
msgid "200 - OK"
msgstr "200 - OK"
msgid "The port protocol must be an integer."
msgstr "Protokół portu bysi być typem całkowitym."
msgid "Only alphanumeric characters, dashes, and a colon are allowed."
msgstr "Tylko znaki alfanumeryczne, myślniki i dwukropki sa dozwolone."
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasy"
msgid "Available on current domain"
msgstr "Dostępne na bieżącej domenie"
msgid "Access settings"
msgstr "Ustawienia dostępu"
msgid "Default domain"
msgstr "Domyślna domena"
msgid "Content count"
msgstr "Ilość treści"
msgid "Current domain"
msgstr "Bieżąca domena"
msgid "Not restricted"
msgstr "Bez ograniczeń"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Konfiguracja domeny"
msgid "Route name"
msgstr "Nazwa trasy"
