# Dutch translation of Domain (3.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2026 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (3.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-20 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Instellingen opslaan"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
msgid "On"
msgstr "Aan"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Instelling verwijderen"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Active"
msgstr "Actief"
msgid "Exact match"
msgstr "Exacte overeenkomst"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostnaam"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzen"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteren op"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Domain ID"
msgstr "Domein-ID"
msgid "Make default"
msgstr "Maak standaard"
msgid "Languages"
msgstr "Talen"
msgid "Environment"
msgstr "Omgeving"
msgid "Base path"
msgstr "Basispad"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "empty"
msgstr "leeg"
msgid "Editors"
msgstr "Editors"
msgid "Domain access settings"
msgstr "Domain Access-instellingen"
msgid "Domain settings"
msgstr "Domein-instellingen"
msgid "All affiliates"
msgstr "Alle geassocieerden"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Naar alle domeinen sturen"
msgid "Domains"
msgstr "Domeinen"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Domain Content"
msgstr "Domeininhoud"
msgid "NULL"
msgstr "NULL"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteerrichting"
msgid "Route"
msgstr "Route"
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
msgid "Configuration name"
msgstr "Configuratienaam"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliassen"
msgid "Default domain"
msgstr "Standaarddomein"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspecteren"
msgid "Current domain"
msgstr "Huidig domein"
msgid "Domain id"
msgstr "Domein-ID"
msgid "Not restricted"
msgstr "Geen beperking"
msgid "Edit any content on assigned domains"
msgstr "Bewerk alle content op toegewezen domeinen"
msgid "Delete any content on assigned domains"
msgstr "Verwijder alle content op toegewezen domeinen"
msgid "Domain URL"
msgstr "Domein-URL"
msgid "Only lower-case characters are allowed."
msgstr "Alleen kleine letters zijn toegestaan."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "The domain name."
msgstr "De domeinnaam."
msgid "Domain machine name"
msgstr "Domeinmachinenaam"
msgid "The domain machine identifier."
msgstr "De domein-id"
msgid "Domain hostname"
msgstr "Domeinhostnaam"
msgid "The domain hostname."
msgstr "De hostnaam van het domein."
msgid "Domain configuration"
msgstr "Domeinconfiguratie"
msgid "Route name"
msgstr "Route-naam"
msgid "!domain has been enabled."
msgstr "!domain is ingeschakeld."
msgid "!domain is already enabled."
msgstr "!domain is al ingeschakeld."
msgid "Random selection"
msgstr "Willekeurige selectie"
msgid "Domain Access settings"
msgstr "Domain Access-instellingen"
msgid "Custom CSS classes"
msgstr "Aangepaste CSS-klassen"
msgid "No domain(s) selected"
msgstr "Geen domein(en) geselecteerd"
msgid "Enabled !domain."
msgstr "!domain ingeschakeld."
msgid "Enable domain configuration"
msgstr "Domein-instellingen inschakelen"
msgid "Saved configuration"
msgstr "Opgeslagen instellingen"
