# Turkish translation of Domain (3.0.0-alpha14)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (3.0.0-alpha14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-24 14:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Operations"
msgstr "İşlemler"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Yazar"
msgid "List"
msgstr "Liste"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Language"
msgstr "Dil"
msgid "more"
msgstr "daha fazla"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disable"
msgstr "Devre dışı bırak"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Scheme"
msgstr "Şema"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Yapılandırmayı sil"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Path"
msgstr "Yol"
msgid "Updated"
msgstr "Güncellenme"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Hostname"
msgstr "Sunucu adı"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
msgid "Last access"
msgstr "Son erişim"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Etki alanı"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Inactive"
msgstr "Devre dışı"
msgid "Role"
msgstr "Rol"
msgid "Link text"
msgstr "Bağlantı metni"
msgid "Redirect"
msgstr "Yönlendir"
msgid "Ascending"
msgstr "Artan"
msgid "Descending"
msgstr "Azalan"
msgid "Pattern"
msgstr "Örüntü"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Member for"
msgstr "Üyelik süresi"
msgid "Languages"
msgstr "Diller"
msgid "author"
msgstr "yazar"
msgid "People"
msgstr "Kişiler"
msgid "Blocked"
msgstr "Engellendi"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Önceki"
msgid "Next ›"
msgstr "Sonraki ›"
msgid "Base path"
msgstr "Ana yol"
msgid "Unpublished"
msgstr "Yayında değil"
msgid "Content Type"
msgstr "İçerik çeşidi"
msgid "TRUE"
msgstr "DOĞRU"
msgid "FALSE"
msgstr "YANLIŞ"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
msgid "empty"
msgstr "boş"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Domains"
msgstr "Alan adları"
msgid "Link to site home page"
msgstr "Site anasayfasına bağlantı"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sıralama yönü"
msgid "Route"
msgstr "Yol"
msgid "No content available."
msgstr "Hiçbir içerik mevcut değil."
msgid "Configuration name"
msgstr "Yapılandırma adı"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval önce"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "« First"
msgstr "« İlk"
msgid "Last »"
msgstr "Son »"
msgid "Published status"
msgstr "Yayın durumu"
msgid "Not restricted"
msgstr "Kısıtlı değil"
msgid "Find and manage content."
msgstr "İçeriği bul ve yönet."
msgid "No people available."
msgstr "Hiç kimse mevcut değil."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Sitenizle etkileşim kuran kişileri arayın ve yönetin."
msgid "Bulk update"
msgstr "Toplu güncelleme"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Kullanıcı hesapları, roller ve izinleri yönetin."
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Etki alanı yapılandırması"
msgid "Route name"
msgstr "Yol adı"
msgid "Weight."
msgstr "Ağırlık."
msgid "Find and manage content"
msgstr "İçeriği bulun ve yönetin"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Ad ya da e-posta şunu içersin"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval sonra"
