# Danish translation of Domain (3.0.0-alpha12)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (3.0.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
msgid "more"
msgstr "mere"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivér"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivér"
msgid "On"
msgstr "Tilsluttet"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Scheme"
msgstr "Skema"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Slet konfiguration"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Path"
msgstr "Sti"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Off"
msgstr "Afbrudt"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Seneste tilgang"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid "Link text"
msgstr "Linktekst"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
msgid "Descending"
msgstr "Faldende"
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Token"
msgstr "Symbol"
msgid "Make default"
msgstr "Gør til standard"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "Languages"
msgstr "Sprog"
msgid "author"
msgstr "forfatter"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Forrige"
msgid "Next ›"
msgstr "Næste ›"
msgid "Base path"
msgstr "Basissti"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke udgivet"
msgid "Content Type"
msgstr "Indholdstype"
msgid "TRUE"
msgstr "SAND"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSK"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Editors"
msgstr "Redaktører"
msgid "Domains"
msgstr "Domæner"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteringsretning"
msgid "Route"
msgstr "Rute"
msgid "No content available."
msgstr "Der er intet indhold at vise."
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval siden"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Default domain"
msgstr "Standarddomæne"
msgid "« First"
msgstr "« Første"
msgid "Last »"
msgstr "Sidste »"
msgid "Inspect"
msgstr "Inspicér"
msgid "Published status"
msgstr "Publiceringsstatus"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ikke begrænset"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Find og håndtér indhold."
msgid "No people available."
msgstr "Ingen personer til rådighed."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Find og håndtér personer som bruger dit site."
msgid "Bulk update"
msgstr "Masseopdatering"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Håndtér brugerkonti, roller og tilladelser."
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Domænekonfiguration"
msgid "With selection"
msgstr "Handling"
msgid "Route name"
msgstr "Rutenavn"
msgid "Weight."
msgstr "Vægt."
msgid "Find and manage content"
msgstr "Find og håndtér indhold"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Navn eller e-mail indeholder"
msgid "@interval hence"
msgstr "om @interval"
msgid "@interval"
msgstr "@interval"
