# German translation of Domain (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-06 16:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
msgid "On"
msgstr "An"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Scheme"
msgstr "Schema"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Konfiguration löschen"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Field"
msgstr "Feld"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Exact match"
msgstr "Genaue Übereinstimmung"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Link text"
msgstr "Link-Text"
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
msgid "Ascending"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Descending"
msgstr "Absteigend"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Möchten Sie %name wirklich löschen?"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Domain ID"
msgstr "Domain-ID"
msgid "Make default"
msgstr "Als Standard festlegen"
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
msgid "Reversed"
msgstr "Umgekehrt"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
msgid "Base path"
msgstr "Basispfad"
msgid "TRUE"
msgstr "Wahr"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "empty"
msgstr "Leer"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Domain URL scheme"
msgstr "Domain-URL-Schema"
msgid "Domain status"
msgstr "Domain-status"
msgid "Domain record created."
msgstr "Domain-Datensatz erstellt."
msgid "Edit domain record"
msgstr "Domain-Datensatz bearbeiten"
msgid "Domain record updated."
msgstr "Domain-Datensatz aktualisiert."
msgid "Delete domain record"
msgstr "Domain-Datensatz löschen"
msgid "Editors"
msgstr "Redakteure"
msgid "Domain access settings"
msgstr "Domain-Access-Einstellungen"
msgid "Domain settings"
msgstr "Domain-Einstellungen"
msgid "All affiliates"
msgstr "Alle Partner"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "An alle Seiten senden"
msgid "Domains"
msgstr "Domains"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Domain Configuration"
msgstr "Domain Konfiguration"
msgid "Affiliated content"
msgstr "Verbundener Inhalt"
msgid "Domain Content"
msgstr "Domain Inhalt"
msgid "Link paths"
msgstr "Linkpfad"
msgid "Link to site home page"
msgstr "Link zur Startseite der Website"
msgid "Link to active url"
msgstr "Link zur aktiven URL"
msgid "Link theme"
msgstr "Link Theme"
msgid "JavaScript select list"
msgstr "JavaScript Auswahlliste"
msgid "Menu-style tab links"
msgstr "Menüstil Registerkarte links"
msgid "Unordered list of links"
msgstr "Ungeordnete Liste von links"
msgid "Domain Source"
msgstr "Domain-Quelle"
msgid "Column"
msgstr "Spalte"
msgid "Formatter"
msgstr "Anzeigeformat"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sortierrichtung"
msgid "Route"
msgstr "Route"
msgid "Domain name"
msgstr "Domainname"
msgid "Display type"
msgstr "Anzeigetyp"
msgid "200 - OK"
msgstr "200 - OK"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliasse"
msgid "Available on current domain"
msgstr "Auf der aktuellen Domain verfügbar"
msgid "Default domain"
msgstr "Standarddomain"
msgid "Inspect"
msgstr "Untersuchen"
msgid "Content count"
msgstr "Inhaltsanzahl"
msgid "Current domain"
msgstr "Aktuelle Domain"
msgid "Not restricted"
msgstr "Uneingeschränkt"
msgid "Machine name."
msgstr "Systemname."
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Use field template"
msgstr "Feldvorlage verwenden"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Alle Werte in der selben Reihe anzeigen"
msgid "Current URL"
msgstr "Aktuelle URL"
msgid "First and last only"
msgstr "Nur der/die Erste und Letzte"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "Spalte für Klicksortierung"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Domain-Konfiguration"
msgid "Configuration key"
msgstr "Konfigurationsschlüssel (Configuration key)"
msgid "Weight."
msgstr "Gewichtung."
msgid "Group by column"
msgstr "Gruppieren nach Spalte"
msgid "Group by columns"
msgstr "Gruppieren nach Spalten"
msgid "When the following domains are active"
msgstr "Aktivieren wenn die folgenden Domains aktiv sind"
msgid ""
"If you select no domains, the condition will evaluate to TRUE for all "
"requests."
msgstr ""
"Sollten keine Domains ausgewählt werden, werden alle Anfragen "
"erlaubt."
msgid "Custom CSS classes"
msgstr "Benutzerdefinierte CSS-Klassen"
msgid "Domain identifier \"@domain\" not found."
msgstr "Domain Bezeichner \"@domain\" nicht gefunden."
