# French translation of Domain (2.0.1)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-02 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
msgid "Editors"
msgstr "Editeurs"
msgid "Domain settings"
msgstr "Paramètres du domaine"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Transmettre à tous les affiliés"
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"
msgid "All Domains"
msgstr "Tous les domaines"
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"
msgid "Available on current domain"
msgstr "Disponible sur le domaine actuel"
msgid "Current domain"
msgstr "Domaine actuel"
msgid "Field installation failed."
msgstr "L'installation du champ a échoué."
msgid ""
"<p>The following domains have been created for your site.  The "
"currently active domain\n"
"                     <strong>is shown in boldface</strong>. You may "
"click on a domain to change the currently active domain.\n"
"                     </p>"
msgstr ""
"<p>Les domaines suivants ont été créés pour votre site. Le domaine "
"actuellement actif <strong> est indiqué en gras</strong>. Vous pouvez "
"cliquer sur un domaine pour modifier le domaine actuellement "
"actif.</p>"
msgid "Random selection"
msgstr "Sélection aléatoire"
msgid ""
"Sets the domains for created nodes. Random selection overrides other "
"choices."
msgstr ""
"Définir les domaines pour les nœuds créés. La sélection "
"aléatoire supplante les autres choix."
msgid "Sets visibility across all affiliates."
msgstr "Définir la visibilité sur tous les affiliés."
msgid "Add selected content to the @label domain"
msgstr "Ajouter le contenu sélectionné au domaine @label"
msgid "Remove selected content from the @label domain"
msgstr "Supprimer le contenu sélectionné du domaine @label"
msgid "Add editors to the @label domain"
msgstr "Ajouter des éditeurs au domaine @label"
msgid "Remove editors from the @label domain"
msgstr "Supprimer les éditeurs du domaine @label"
