# Estonian translation of Domain (2.0.0-beta6)
# Copyright (c) 2025 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta6)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-06 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pealkiri"
msgid "Save configuration"
msgstr "Salvesta seadistus"
msgid "Status"
msgstr "Olek"
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
msgid "Operations"
msgstr "Toimingud"
msgid "Content"
msgstr "Sisu"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
msgid "Item"
msgstr "Kirje"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Nimekiri"
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
msgid "Language"
msgstr "Keel"
msgid "more"
msgstr "veel"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Disable"
msgstr "Keela"
msgid "On"
msgstr "Sees"
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
msgid "No"
msgstr "Ei"
msgid "all"
msgstr "kõik"
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
msgid "Reset"
msgstr "Tühista"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Field"
msgstr "Väli"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Path"
msgstr "Tee"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "All"
msgstr "Kõik"
msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
msgid "Off"
msgstr "Väljas"
msgid "Roles"
msgstr "Rollid"
msgid "Hostname"
msgstr "Hosti nimi"
msgid "Published"
msgstr "Avaldatud"
msgid "Filter"
msgstr "Filtreeri"
msgid "Last access"
msgstr "Viimane külastus"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
msgid "Desc"
msgstr "Kahanev"
msgid "Inactive"
msgstr "Passiivne"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Link text"
msgstr "Lingi tekst"
msgid "Redirect"
msgstr "Suunatakse ümber"
msgid "Ascending"
msgstr "Kasvav"
msgid "Descending"
msgstr "Kahanev"
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
msgid "Sort by"
msgstr "Sorteerimise alus"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oled sa kindel, et soovid kustutada %name?"
msgid "Token"
msgstr "Tekstiasendaja"
msgid "Member for"
msgstr "Liikmeks oldud aeg"
msgid "Languages"
msgstr "Keeled"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Kasutajad"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeeritud"
msgid "Reversed"
msgstr "Vastupidine"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Eelmine"
msgid "Next ›"
msgstr "Järgmine ›"
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"
msgid "Base path"
msgstr "Baasasukoht"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "empty"
msgstr "tühi"
msgid "Offset"
msgstr "Nihe"
msgid "Domain status"
msgstr "Domeeni olek"
msgid "Domains"
msgstr "Domeenid"
msgid "Column"
msgstr "Tulp"
msgid "Formatter"
msgstr "Vormindaja"
msgid "Sort direction"
msgstr "Sorteerimise suund"
msgid "Route"
msgstr "Suund"
msgid "Display type"
msgstr "Kuva tüüp"
msgid "No content available."
msgstr "Sisu puudub."
msgid "Items per page"
msgstr "Kirjeid lehel"
msgid "- All -"
msgstr "- Kõik -"
msgid "« First"
msgstr "« Esimene"
msgid "Last »"
msgstr "Viimane »"
msgid "Published status"
msgstr "Avaldamise staatus"
msgid "Not restricted"
msgstr "Piiranguteta"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Otsi ja halda lehe sisu."
msgid "No people available."
msgstr "Inimesed puuduvad."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Sinu lehel käivate inimeste leidmine ja haldus."
msgid "all languages"
msgstr "kõik keeled"
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuuendus"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Kasutajakontode, rollide ja õiguste haldamine."
msgid "Asc"
msgstr "Kasvav"
msgid "Master"
msgstr "Peamine"
msgid "Use field template"
msgstr "Kasuta välja templiiti"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Näita kõiki väärtusi samal real"
msgid "First and last only"
msgstr "Ainult esimene ja viimane"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Domeeni seadistus"
msgid "Route name"
msgstr "Marsruudi nimi"
msgid "Weight."
msgstr "Kaal."
msgid "Group by column"
msgstr "Grupeeri veeru järgi"
msgid "Group by columns"
msgstr "Grupeeri veergude järgi"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Otsi ja halda sisu"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Nimi või e-post sisaldab"
