# Russian translation of Domain (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "more"
msgstr "ещё"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
msgid "On"
msgstr "Вкл"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "all"
msgstr "все"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Reset"
msgstr "Сбросить"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Scheme"
msgstr "Схема"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Delete configuration"
msgstr "Удалить конфигурацию"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Разделитель"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Exact match"
msgstr "Точное совпадение"
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Last access"
msgstr "Последнее посещение"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Desc"
msgstr "По убыванию"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Role"
msgstr "Роль"
msgid "Link text"
msgstr "Текст ссылки"
msgid "Redirect"
msgstr "Переадресация"
msgid "Ascending"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Descending"
msgstr "По убыванию"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Token"
msgstr "Токен"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID домена"
msgid "Make default"
msgstr "Установить по умолчанию"
msgid "Member for"
msgstr "Зарегистрирован на сайте"
msgid "author"
msgstr "автор"
msgid "People"
msgstr "Пользователи"
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
msgid "Reversed"
msgstr "Оборот"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Предыдущий"
msgid "Next ›"
msgstr "Следующий ›"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
msgid "Base path"
msgstr "Базовый путь"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Content Type"
msgstr "Тип материала"
msgid "TRUE"
msgstr "ИСТИНА"
msgid "FALSE"
msgstr "ЛОЖЬ"
msgid "Permission"
msgstr "Право доступа"
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
msgid "empty"
msgstr "пусто"
msgid "Offset"
msgstr "Пропустить"
msgid "Domain URL scheme"
msgstr "Схема URL домена."
msgid "Domain status"
msgstr "Статус домена"
msgid "Domain record created."
msgstr "Домен создан."
msgid "Edit domain record"
msgstr "Редактировать домен"
msgid "Domain record updated."
msgstr "Домен обновлён."
msgid "Delete domain record"
msgstr "Удалить домен"
msgid "Editors"
msgstr "Редакторы"
msgid "Domain settings"
msgstr "Настройки домена"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "Отправить на все домены"
msgid "Domains"
msgstr "Домены"
msgid "Affiliated content"
msgstr "Аффилированное содержимое"
msgid "Domain Source"
msgstr "Domain Source"
msgid "Column"
msgstr "Колонка"
msgid "All Domains"
msgstr "Все домены"
msgid "Formatter"
msgstr "Форматер"
msgid "Sort direction"
msgstr "Направление сортировки"
msgid "Route"
msgstr "Маршрут"
msgid "Domain name"
msgstr "Доменное имя"
msgid "Display type"
msgstr "Тип отображения"
msgid "No content available."
msgstr "Нет доступных материалов."
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval назад"
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на страницу"
msgid "Domain record"
msgstr "Домен"
msgid "Only alphanumeric characters, dashes, and a colon are allowed."
msgstr ""
"Допускаются только латинские буквы в "
"нижнем регистре, цифры, точки, дефисы и "
"двоеточие."
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Available on current domain"
msgstr "Доступно на текущем домене"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Default domain"
msgstr "Основной домен"
msgid "« First"
msgstr "« Первая"
msgid "Last »"
msgstr "Последняя »"
msgid "Inspect"
msgstr "Проверить"
msgid "Published status"
msgstr "Статус публикации"
msgid "Current domain"
msgstr "Текущий домен"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без ограничений"
msgid "Machine name."
msgstr "Машинное имя."
msgid "Find and manage content."
msgstr "Поиск материалов и управление ими"
msgid "No people available."
msgstr "Нет доступных людей."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"Поиск и управление людьми, "
"взаимодействующих с вашим сайтом."
msgid "all languages"
msgstr "все языки"
msgid "Bulk update"
msgstr "Массовое обновление"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Управление учётными записями, ролями "
"и правами пользователей."
msgid "Asc"
msgstr "По возрастанию"
msgid "Master"
msgstr "Основной"
msgid "Use field template"
msgstr "Использовать шаблон поля"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Отображать все значения в одну линию"
msgid "HTTP_HOST request"
msgstr "запрос HTTP_HOST"
msgid "Domain server information"
msgstr "Информация о сервере домена"
msgid "First and last only"
msgstr "Только первый и последний"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr ""
"Столбец, используемый для сортировки "
"по клику"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Настройки домена"
msgid "With selection"
msgstr "С выделенным"
msgid "Weight."
msgstr "Вес."
msgid "Group by column"
msgstr "Группировать по столбцу"
msgid "Group by columns"
msgstr "Группировать по столбцам"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Поиск материалов и управление ими"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Имя или email содержит"
msgid "Add domain record"
msgstr "Добавить домен"
msgid "Add selected content to the @label domain"
msgstr ""
"Добавить выделенные элементы в домен "
"\"@label\""
msgid "Domain Access settings"
msgstr "Настройки Domain Access"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval с этих пор"
msgid "Enable domain configuration"
msgstr "Включить настройки для домена"
msgid "@interval"
msgstr "@interval"
