# Korean translation of Domain (2.0.0-beta3)
# Copyright (c) 2025 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta3)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 16:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Value"
msgstr "값"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Item"
msgstr "항목"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "more"
msgstr "더 보기"
msgid "Enable"
msgstr "사용하기"
msgid "Disable"
msgstr "사용안함"
msgid "On"
msgstr "켜기"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "all"
msgstr "전체"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Scheme"
msgstr "스키마"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Field"
msgstr "필드"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Separator"
msgstr "구분자"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Off"
msgstr "끄기"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트 이름"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Filter"
msgstr "필터"
msgid "Last access"
msgstr "마지막 접속"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Role"
msgstr "역할"
msgid "Link text"
msgstr "링크 텍스트"
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name을(를) 삭제하시겠습니까?"
msgid "Token"
msgstr "토큰"
msgid "Member for"
msgstr "가입한지"
msgid "author"
msgstr "작성자"
msgid "People"
msgstr "사용자"
msgid "Blocked"
msgstr "차단됨"
msgid "Reversed"
msgstr "반대로"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 이전"
msgid "Next ›"
msgstr "다음 ›"
msgid "Base path"
msgstr "기본 경로"
msgid "Unpublished"
msgstr "비공개"
msgid "Content Type"
msgstr "콘텐츠 유형"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
msgid "Server"
msgstr "서버"
msgid "empty"
msgstr "비어 있음"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
msgid "Column"
msgstr "단"
msgid "Formatter"
msgstr "포맷터"
msgid "Sort direction"
msgstr "정렬 방향"
msgid "Route"
msgstr "라우트"
msgid "Display type"
msgstr "디스플레이 유형"
msgid "No content available."
msgstr "콘텐츠가 없습니다."
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "Published status"
msgstr "공개 상태"
msgid "Not restricted"
msgstr "제한 없음"
msgid "Find and manage content."
msgstr "콘텐츠 검색 및 관리"
msgid "No people available."
msgstr "사용자가 없습니다."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "사이트에서 활동하는 사람들을 찾고 관리합니다."
msgid "all languages"
msgstr "모든 언어"
msgid "Bulk update"
msgstr "일괄 업데이트"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "사용자 계정, 역할, 권한을 관리합니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Use field template"
msgstr "필드 서식 사용"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "동일한 행에 모든 값 표시"
msgid "First and last only"
msgstr "처음과 마지막만"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "클릭 정렬 시 사용되는 열"
msgid "Domain configuration"
msgstr "도메인 구성"
msgid "Weight."
msgstr "가중치입니다."
msgid "Group by column"
msgstr "열 기준 그룹"
msgid "Group by columns"
msgstr "열 기준 그룹"
