# Chinese, Simplified translation of Domain (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Save configuration"
msgstr "保存配置"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Content"
msgstr "内容"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Username"
msgstr "用户名"
msgid "Item"
msgstr "项目"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "Author"
msgstr "作者"
msgid "List"
msgstr "列表"
msgid "Actions"
msgstr "动作"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "more"
msgstr "更多"
msgid "Enable"
msgstr "启用"
msgid "Disable"
msgstr "禁用"
msgid "On"
msgstr "开启"
msgid "Yes"
msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
msgid "all"
msgstr "全部"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "None"
msgstr "无"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Delete configuration"
msgstr "删除配置"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Field"
msgstr "字段"
msgid "Default"
msgstr "默认"
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "分隔符"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "Active"
msgstr "有效"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
msgid "Roles"
msgstr "角色"
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "Published"
msgstr "已发布"
msgid "Filter"
msgstr "过滤"
msgid "Last access"
msgstr "上次访问"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "域"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Inactive"
msgstr "无效"
msgid "Role"
msgstr "角色"
msgid "Link text"
msgstr "链接文字"
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
msgid "Descending"
msgstr "降序"
msgid "Pattern"
msgstr "模式"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Token"
msgstr "令牌(Token)"
msgid "Member for"
msgstr "注册了"
msgid "author"
msgstr "作者"
msgid "People"
msgstr "人员"
msgid "Blocked"
msgstr "阻止"
msgid "Reversed"
msgstr "反向"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ 上一个"
msgid "Next ›"
msgstr "下一个 ›"
msgid "Base path"
msgstr "基路径"
msgid "Unpublished"
msgstr "未发布"
msgid "Content Type"
msgstr "内容类型"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
msgid "Server"
msgstr "服务器"
msgid "empty"
msgstr "空"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Editors"
msgstr "编辑者"
msgid "Send to all affiliates"
msgstr "发送到所有网站（包括主域名和子域名）"
msgid "Domains"
msgstr "域"
msgid "Column"
msgstr "列"
msgid "Formatter"
msgstr "格式化器"
msgid "Sort direction"
msgstr "排序方向"
msgid "Route"
msgstr "路径"
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
msgid "Display type"
msgstr "显示类型"
msgid "No content available."
msgstr "没有可用的内容。"
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval 前"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Published status"
msgstr "发布状态"
msgid "Not restricted"
msgstr "未受限制"
msgid "Find and manage content."
msgstr "查找及管理内容。"
msgid "No people available."
msgstr "没有用户可用。"
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "查找并管理和站点进行交互的用户。"
msgid "all languages"
msgstr "所有语言"
msgid "Bulk update"
msgstr "批量更新"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "管理用户账号、角色和权限。"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Use field template"
msgstr "使用字段的模板"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "在同一行里显示多个值"
msgid "First and last only"
msgstr "仅第一个和最后一个"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "用于单击排序的列"
msgid "Domain configuration"
msgstr "域配置"
msgid "With selection"
msgstr "对所选项目"
msgid "Weight."
msgstr "权重。"
msgid "Group by column"
msgstr "按列分组"
msgid "Group by columns"
msgstr "作为分组依据的列"
msgid "Find and manage content"
msgstr "查找与管理内容"
msgid "Name or email contains"
msgstr "名称或电子邮件含有"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval 后"
msgid "@interval"
msgstr "@interval"
