# Swedish translation of Domain (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Save configuration"
msgstr "Spara konfiguration"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
msgid "Operations"
msgstr "Funktioner"
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
msgid "Value"
msgstr "Värde"
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
msgid "Item"
msgstr "Artikel"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Författare"
msgid "List"
msgstr "Lista"
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "more"
msgstr "mer"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivera"
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"
msgid "On"
msgstr "På"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
msgid "all"
msgstr "alla"
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Scheme"
msgstr "Schemaläggning"
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Field"
msgstr "Fält"
msgid "Default"
msgstr "Förvald"
msgid "Updated"
msgstr "Uppdaterad"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Avskiljare"
msgid "All"
msgstr "Alla"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Roles"
msgstr "Roller"
msgid "Hostname"
msgstr "Värdnamn"
msgid "Published"
msgstr "Publicerad"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrera"
msgid "Last access"
msgstr "Senast åtkomst"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
msgid "Desc"
msgstr "Fallande"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Role"
msgstr "Roll"
msgid "Link text"
msgstr "Länktext"
msgid "Redirect"
msgstr "Omdirigera"
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Är du säker på att du vill radera %name?"
msgid "Token"
msgstr "Ersättningstecken"
msgid "Domain ID"
msgstr "ID-nummer för domän"
msgid "Member for"
msgstr "Medlem i"
msgid "author"
msgstr "författare"
msgid "People"
msgstr "Personer"
msgid "Blocked"
msgstr "Spärrad"
msgid "Reversed"
msgstr "Omvänd"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Föregående"
msgid "Next ›"
msgstr "Nästa ›"
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
msgid "Base path"
msgstr "Grundsökväg"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ej publicerad"
msgid "Content Type"
msgstr "Innehållstyp"
msgid "TRUE"
msgstr "SANT"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSKT"
msgid "Permission"
msgstr "Behörighet"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "empty"
msgstr "tom"
msgid "Offset"
msgstr "Kompensera"
msgid "Editors"
msgstr "Redigerare"
msgid "Domains"
msgstr "Domäner"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
msgid "Formatter"
msgstr "Formaterare"
msgid "Sort direction"
msgstr "Riktning för sortering"
msgid "Route"
msgstr "Rutt"
msgid "Display type"
msgstr "Typ av visning"
msgid "No content available."
msgstr "Inget innehåll tillgängligt."
msgid "@interval ago"
msgstr "@interval sedan"
msgid "Items per page"
msgstr "Inlägg per sida"
msgid "- All -"
msgstr "- Alla -"
msgid "« First"
msgstr "« Första"
msgid "Last »"
msgstr "Sista »"
msgid "Published status"
msgstr "Status för publicering"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ej begränsad"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Hitta och hantera innehåll."
msgid "No people available."
msgstr "Inga personer tillgängliga."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr "Hitta och hantera personer som använder din webbplats."
msgid "all languages"
msgstr "alla språk"
msgid "Bulk update"
msgstr "Massuppdatera"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr "Hantera användarkonton, roller och behörigheter."
msgid "Asc"
msgstr "Stigande"
msgid "Master"
msgstr "Huvud"
msgid "Use field template"
msgstr "Använd fältmall"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Visa alla värden på samma rad"
msgid "First and last only"
msgstr "Enbart första och sista"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "Kolumn som används för klickbar sortering"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Konfiguration av domän"
msgid "With selection"
msgstr "Med urval"
msgid "Group by column"
msgstr "Gruppera baserat på kolumn"
msgid "Group by columns"
msgstr "Gruppera baserat på kolumner"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Hitta och hantera innehåll"
msgid "Name or email contains"
msgstr "Namn eller e-post innehåller"
msgid "@interval hence"
msgstr "@interval därav"
msgid "@interval"
msgstr "@interval"
