# Slovak translation of Domain (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Save configuration"
msgstr "Uložiť nastavenia"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
msgid "Item"
msgstr "Položka"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "more"
msgstr "viac"
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
msgid "Disable"
msgstr "Vypnúť"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "all"
msgstr "všetko"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
msgid "Scheme"
msgstr "Schéma"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Oddeľovač"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Exact match"
msgstr "Presná zhoda"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid "Roles"
msgstr "Kategórie používateľov"
msgid "Hostname"
msgstr "Adresa počítača"
msgid "Published"
msgstr "Zverejnené"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
msgid "Last access"
msgstr "Posledný prístup"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"
msgid "Role"
msgstr "Kategória používateľov"
msgid "Link text"
msgstr "Text odkazu"
msgid "Ascending"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Descending"
msgstr "Zostupne"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Member for"
msgstr "Členom už"
msgid "author"
msgstr "autor"
msgid "People"
msgstr "Používatelia"
msgid "Blocked"
msgstr "Blokovaný"
msgid "Reversed"
msgstr "Obrátený"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Predchádzajúci"
msgid "Next ›"
msgstr "Ďalej"
msgid "Environment"
msgstr "Prostredie"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nezverejnené"
msgid "Content Type"
msgstr "Typ obsahu"
msgid "TRUE"
msgstr "PRAVDA"
msgid "FALSE"
msgstr "NEPRAVDA"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
msgid "empty"
msgstr "prázdne"
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Domains"
msgstr "Domény"
msgid "Column"
msgstr "Stĺpec"
msgid "Sort direction"
msgstr "Smer zoradenia"
msgid "Route"
msgstr "Cesta"
msgid "Display type"
msgstr "Typ zobrazenia"
msgid "No content available."
msgstr "Žiaden obsah nie je dostupný."
msgid "200 - OK"
msgstr "200 - OK"
msgid "@interval ago"
msgstr "pred @interval"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Published status"
msgstr "Stav zverejnenia"
msgid "Not restricted"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Find and manage content."
msgstr "Vyhľadať a spravovať obsah"
msgid "No people available."
msgstr "Nie sú dostupný žiadni používatelia."
msgid "Find and manage people interacting with your site."
msgstr ""
"Nájsť a spravovať ľudí, ktorí sú aktívni na vašich "
"stránkach."
msgid "all languages"
msgstr "všetky jazyky"
msgid "Bulk update"
msgstr "Hromadná aktualizácia"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Manage user accounts, roles, and permissions."
msgstr ""
"Spravovať používateľské účty, kategórie používateľov a "
"oprávnení."
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "With selection"
msgstr "S výberom"
msgid "Find and manage content"
msgstr "Nájsť a spravovať obsah."
msgid "Name or email contains"
msgstr "Meno alebo email obsahujú"
