# Rumantsch Grischun translation of Domain (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2024 by the Rumantsch Grischun translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 05:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Rumantsch Grischun\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "vaglia"
msgid "Save configuration"
msgstr "configuraziun arcunar"
msgid "Status"
msgstr "situaziun giuridica"
msgid "Delete"
msgstr "rumir"
msgid "Operations"
msgstr "acziuns"
msgid "Content"
msgstr "substanza"
msgid "Value"
msgstr "valur"
msgid "Username"
msgstr "num da l'utilisader, num d'utilisader"
msgid "Type"
msgstr "gener"
msgid "List"
msgstr "register"
msgid "Cancel"
msgstr "smetter"
msgid "Enable"
msgstr "intimar"
msgid "Disable"
msgstr "deactivar"
msgid "On"
msgstr "sin"
msgid "Yes"
msgstr "gea"
msgid "Reset"
msgstr "discreditar"
msgid "Weight"
msgstr "valur"
msgid "Name"
msgstr "renum"
msgid "Default"
msgstr "standard"
msgid "Updated"
msgstr "actualisar"
msgid "Separator"
msgstr "segn da separaziun"
msgid "All"
msgstr "tuts"
msgid "Off"
msgstr "ord"
msgid "Published"
msgstr "edir"
msgid "Filter"
msgstr "filter"
msgid "Last access"
msgstr "resultat"
msgid "Domain"
msgstr "bain"
msgid "Ascending"
msgstr "auzond"
msgid "Descending"
msgstr "ils pli impurtants"
msgid "Pattern"
msgstr "structura"
msgid "Sort by"
msgstr "sortir segund"
msgid "Member for"
msgstr "member dapi che"
msgid "author"
msgstr "autura"
msgid "People"
msgstr "applitgader"
msgid "Blocked"
msgstr "spaziunà"
msgid "Reversed"
msgstr "viceversa"
msgid "‹ Previous"
msgstr "anteriurs aspect"
msgid "Next ›"
msgstr "l'emprima chaussa aspect"
msgid "Unpublished"
msgstr "na edir"
msgid "Permission"
msgstr "motivaziun"
msgid "empty"
msgstr "vacant"
msgid "Offset"
msgstr "element da culissa movibel"
msgid "Column"
msgstr "colonna"
msgid "Route"
msgstr "via"
msgid "No content available."
msgstr "gnanc(a) substanza"
msgid "Items per page"
msgstr "elements per aspect"
msgid "- All -"
msgstr "tuts"
msgid "« First"
msgstr "origin"
msgid "Last »"
msgstr "chantun"
msgid "Published status"
msgstr "situaziun giuridica edir"
msgid "Not restricted"
msgstr "senza restricziun"
msgid "No people available."
msgstr "gnanc(a)s dels"
msgid "all languages"
msgstr "tuts linguas"
msgid "Asc"
msgstr "auzond"
msgid "Master"
msgstr "da basa"
msgid "Use field template"
msgstr "impunder"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "colonna enstagl"
msgid "Group by column"
msgstr "gruppar segund colonna"
msgid "Group by columns"
msgstr "gruppar segund fender"
