# Occitan translation of Domain (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Enregistrar la configuracion"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
msgid "On"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquèma"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Off"
msgstr "Desactivat"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d'òste"
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "Link text"
msgstr "Tèxte del ligam"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Token"
msgstr "Geton (token)"
msgid "Reversed"
msgstr "Inversat"
msgid "Base path"
msgstr "Camin de basa"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
msgid "empty"
msgstr "vide"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Domains"
msgstr "Domenis"
msgid "Column"
msgstr "Colomna"
msgid "Formatter"
msgstr "Aisina de mesa en forma"
msgid "Display type"
msgstr "Tipe d'afichatge"
msgid "Not restricted"
msgstr "Pas restreint"
msgid "UUID"
msgstr "Identificant universal unic (UUID)"
msgid "Use field template"
msgstr "Utilizar un gabarit de camp"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Afichar totas las valors dins la meteissa linha"
msgid "First and last only"
msgstr "Primièr e darrièr solament"
