# Catalan translation of Domain (2.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Domain (2.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 16:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Desa la configuració"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Item"
msgstr "Element"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Enable"
msgstr "Habilita"
msgid "Disable"
msgstr "Inhabilita"
msgid "On"
msgstr "Actiu"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "all"
msgstr "tot"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Scheme"
msgstr "Esquema"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom de l'ordinador"
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiu"
msgid "Link text"
msgstr "Text de l'enllaç"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordena per"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Esteu segur de voler suprimir %name?"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Reversed"
msgstr "Inverteix"
msgid "Environment"
msgstr "Entorn"
msgid "Base path"
msgstr "Camí base"
msgid "TRUE"
msgstr "CERT"
msgid "FALSE"
msgstr "FALS"
msgid "empty"
msgstr "buit"
msgid "Offset"
msgstr "Desplaçament"
msgid "Domain settings"
msgstr "Paràmetres del domini"
msgid "Domain Access"
msgstr "Domain Access"
msgid "Column"
msgstr "Columna"
msgid "Formatter"
msgstr "Formatador"
msgid "Sort direction"
msgstr "Direcció de l'ordenació"
msgid "Route"
msgstr "Ruta"
msgid "Display type"
msgstr "Tipus de visualització"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sense restriccions"
msgid "all languages"
msgstr "totes les llengües"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Use field template"
msgstr "Utilitza la plantilla de camp"
msgid "Display all values in the same row"
msgstr "Mostra tots els valors a la mateixa fila"
msgid "First and last only"
msgstr "Primer i últim únicament"
msgid "Column used for click sorting"
msgstr "La columna utilitzada en l'ordenació per clic"
msgid "Domain configuration"
msgstr "Configuració del domini"
msgid "Weight."
msgstr "Amplada."
msgid "Group by column"
msgstr "Agrupa per columna"
msgid "Group by columns"
msgstr "Agrupa per columnes"
