# Ukrainian translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.8)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.8)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 03:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Processor"
msgstr "Обробник"
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Processors"
msgstr "Обробники"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Process"
msgstr "Обробити"
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Replacement string"
msgstr "Замінний рядок"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Field Name"
msgstr "Ім'я поля"
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Task Status"
msgstr "Стан завдання"
msgid "Project ID"
msgstr "ID проєкту"
msgid "Pitch"
msgstr "Висота"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Delete Task"
msgstr "Видалити завдання"
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальний зсув"
msgid "Upload Files"
msgstr "Завантаження файлів"
msgid "Truncate"
msgstr "Скоротити"
msgid "Mapping settings"
msgstr "Налаштування відповідностей"
