# Turkish translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-27 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
msgid "Disabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Field"
msgstr "Alan"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
msgid "Region"
msgstr "Bölge"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
msgid "Save Settings"
msgstr "Ayarları Kaydet"
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Processor"
msgstr "İşlemci"
msgid "Processors"
msgstr "İşlemciler"
msgid "General"
msgstr "Genel"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
msgid "Temperature"
msgstr "Sıcaklık"
msgid "Maximum length"
msgstr "Azami uzunluk"
msgid "Process"
msgstr "İşlem"
msgid "Task"
msgstr "Görev"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
msgid "Regular expression"
msgstr "Düzenli ifade"
msgid "Pending"
msgstr "Bekleyen"
msgid "Cron"
msgstr "Dönemsel görev"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
msgid "Mapping"
msgstr "Eşleştirme"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Translate"
msgstr "Çevir"
