# French translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-rc1)
# Copyright (c) 2023 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Champ"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Region"
msgstr "Région"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
msgid "Active"
msgstr "Actif"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Processor"
msgstr "Processeur"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Model"
msgstr "Modèle"
msgid "Processors"
msgstr "Processeurs"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
msgid "Temperature"
msgstr "Température"
msgid "Maximum length"
msgstr "Taille maximale"
msgid "Process"
msgstr "Traiter"
msgid "Task"
msgstr "Tâche"
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expression régulière"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
msgid "Cron"
msgstr "Tâche planifiée (cron)"
msgid "Failed"
msgstr "Échec"
msgid "Replacement string"
msgstr "Phrase de remplacement"
msgid "Processed"
msgstr "Traité"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Tasks"
msgstr "Tâches"
msgid "Mapping"
msgstr "Correspondance"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Data"
msgstr "Données"
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"
msgid "Translate"
msgstr "Traduire"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Task Status"
msgstr "Etat de la tâche"
msgid "Project ID"
msgstr "Identifiant (ID) de projet"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Attempts"
msgstr "Tentatives"
msgid "Entities"
msgstr "Entités"
msgid "Override value"
msgstr "Supplanter la valeur"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Mapping settings"
msgstr "Paramètres de correspondance"
