# Ukrainian translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "File"
msgstr "Файл"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Text"
msgstr "Текст"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Файли"
msgid "Save Settings"
msgstr "Зберегти налаштування"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Processor"
msgstr "Обробник"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Model"
msgstr "Модель"
msgid "Processors"
msgstr "Обробники"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "General"
msgstr "Загальне"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Process"
msgstr "Обробити"
msgid "Task"
msgstr "Завдання"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
msgid "Pending"
msgstr "Очікування"
msgid "Cron"
msgstr "Крон"
msgid "Failed"
msgstr "Невдало"
msgid "Replacement string"
msgstr "Замінний рядок"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Tasks"
msgstr "Завдання"
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Data"
msgstr "Дані"
msgid "Field Name"
msgstr "Ім'я поля"
msgid "Translate"
msgstr "Перекласти"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Task Status"
msgstr "Стан завдання"
msgid "Project ID"
msgstr "ID проєкту"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Pitch"
msgstr "Висота"
msgid "Entities"
msgstr "Сутності"
msgid "Delete Task"
msgstr "Видалити завдання"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Restart"
msgstr "Перезапуск"
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "Горизонтальний зсув"
msgid "Upload Files"
msgstr "Завантаження файлів"
msgid "Truncate"
msgstr "Скоротити"
msgid "Mapping settings"
msgstr "Налаштування відповідностей"
