# Romanian translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "File"
msgstr "Fișier"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Field"
msgstr "Câmp"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Fișiere"
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvați Setările"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Processors"
msgstr "Procesatoare"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Basic"
msgstr "Simplu"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatură"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lungime maximă"
msgid "Process"
msgstr "Proces"
msgid "Task"
msgstr "Sarcină"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expresie regulată"
msgid "Pending"
msgstr "În așteptare"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Eșuat"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Tasks"
msgstr "Sarcini"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapare"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Data"
msgstr "Dată"
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "Entities"
msgstr "Entități"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Restart"
msgstr "Reporniți"
