# Portuguese, Portugal translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-08 13:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar definições"
msgid "Active"
msgstr "Ativo"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Processor"
msgstr "Processador"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Processors"
msgstr "Processadores"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "General"
msgstr "Geral"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Process"
msgstr "Processo"
msgid "Task"
msgstr "Tarefa"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Regular expression"
msgstr "Expressão regular"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Failed"
msgstr "Falhou"
msgid "Processed"
msgstr "Processado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapeamento"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Data"
msgstr "Dados"
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Project ID"
msgstr "ID do Projecto"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Entities"
msgstr "Entidades"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Upload Files"
msgstr "Carregar ficheiros"
msgid "Processing Files"
msgstr "Processamento de ficheiros"
