# Hungarian translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Field"
msgstr "Mező"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Region"
msgstr "Régió"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
msgid "Active"
msgstr "Aktív"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Processor"
msgstr "Feldolgozó"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Model"
msgstr "Modell"
msgid "Processors"
msgstr "Feldolgozók"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "General"
msgstr "Általános"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
msgid "Temperature"
msgstr "Hőmérséklet"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Process"
msgstr "Folyamat"
msgid "Task"
msgstr "Feladat"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Regular expression"
msgstr "Reguláris kifejezés"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"
msgid "Google Translate"
msgstr "Google Translate"
msgid "Cron"
msgstr "Időzítő"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Processed"
msgstr "Feldolgozott"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Tasks"
msgstr "Feladatok"
msgid "Mapping"
msgstr "Leképzés"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Data"
msgstr "Adat"
msgid "Field Name"
msgstr "Mező neve"
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Attempts"
msgstr "Próbálkozások"
msgid "Entities"
msgstr "Entitások"
msgid "Delete Task"
msgstr "Feladat törlése"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
