# Czech translation of Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2023 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Document OCR (Optical Character Recognition) (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Field"
msgstr "Pole"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Processors"
msgstr "Procesory"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
msgid "Temperature"
msgstr "Teplota"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
msgid "Process"
msgstr "Zpracovat"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Regular expression"
msgstr "Regulární výraz"
msgid "Pending"
msgstr "Čeká na zpracování"
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Tasks"
msgstr "Úkoly"
msgid "Mapping"
msgstr "Mapování"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Attempts"
msgstr "Pokusy"
msgid "Entities"
msgstr "Entity"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
