# Dutch translation of Drupal.org username field (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org username field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-05 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Voorvoegsel"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Link in nieuw venster openen"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximumlengte"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Lengte van het tekstveld"
msgid "Contributions"
msgstr "Bijdragen"
msgid "Biography"
msgstr "Levensbeschrijving"
msgid "Created on"
msgstr "Aangemaakt op"
msgid "Websites"
msgstr "Websites"
msgid "Placeholder"
msgstr "Plaatshouder"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "De maximumlengte van het veld in karakters."
msgid "The username cannot begin with a space."
msgstr "De gebruikersnaam mag niet met een spatie beginnen."
msgid "The username cannot end with a space."
msgstr "De gebruikersnaam mag niet met een spatie eindigen."
msgid "The username cannot contain multiple spaces in a row."
msgstr "De gebruikersnaam mag geen meerdere spaties na elkaar bevatten."
msgid "The username contains an illegal character."
msgstr "De gebruikersnaam bevat illegale karakters."
msgid "The username %name is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"De gebruikersnaam %name is te lang: de naam moet kleiner dan of gelijk "
"aan %max karakters zijn."
msgid "Field types"
msgstr "Veldtypes"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "rel=\"nofollow\" aan links toevoegen"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "rel=\"@rel\" toevoegen"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst wordt getoond in het veld, tot er een waarde wordt ingevoerd. "
"Deze aanwijzing is gewoonlijk een voorbeeldwaarde of een korte "
"beschrijving van de verwachte opmaak."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Plaatshouder: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstveldgrootte: @size"
