# Korean translation of Drupal.org username field (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org username field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-05 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "접두사"
msgid "Country"
msgstr "국가"
msgid "Open link in new window"
msgstr "링크를 새 창에 열기"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Last name"
msgstr "성"
msgid "Maximum length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Size of textfield"
msgstr "텍스트필드의 크기"
msgid "Created on"
msgstr "작성 시간"
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시자"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "필드의 최대 문자열 길이"
msgid "The username cannot begin with a space."
msgstr "아이디 앞에 공백이 있을 수 없습니다."
msgid "The username cannot end with a space."
msgstr "아이디 뒤에 공백이 올 수 없습니다."
msgid "The username cannot contain multiple spaces in a row."
msgstr "아이디는 한 줄에 여러 공백을 포함할 수 없습니다."
msgid "The username contains an illegal character."
msgstr "아이디에 사용할 수 없는 글자가 있습니다."
msgid "The username %name is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"%name은 아이디로 사용하기에 너무 깁니다: %max "
"글자까지 허용됩니다."
msgid "Field types"
msgstr "필드 유형"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "링크에 rel=\"nofollow\" 추가"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "rel=\"@rel\" 추가"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"값을 입력할 때까지 필드 내에 표시되는 "
"텍스트입니다. 이 힌트는 샘플 값 또는 예상 형식의 "
"간략한 설명입니다."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "플레이스홀더: @placeholder"
