# Italian translation of Drupal.org username field (2.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org username field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-05 22:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "Prefisso"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Apre il link in una nuova finestra"
msgid "Url"
msgstr "Url"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Created on"
msgstr "Creato il"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Numero massimo di caratteri del campo."
msgid "The username cannot begin with a space."
msgstr "Il nome utente non può cominciare con uno spazio."
msgid "The username cannot end with a space."
msgstr "Il nome utente non può terminare con uno spazio."
msgid "The username cannot contain multiple spaces in a row."
msgstr "Il nome utente non può contenere più spazi consecutivi."
msgid "The username contains an illegal character."
msgstr "Il nome utente contiene caratteri non permessi."
msgid "The username %name is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"Il nome utente %name è troppo lungo: deve essere lungo %max caratteri "
"o meno."
msgid "Field types"
msgstr "Tipi di campo"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Aggiungere rel=\"nofollow\" ai link"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "Aggiungere rel=\"@rel\""
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Testo che verrà mostrato dentro il campo fino a quando non si "
"inserisce un valore. Questo suggerimento di solito è un valore di "
"esempio o una breve descrizione del formato atteso."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Segnaposto: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Dimensione campo di testo: @size"
