# Japanese translation of Drupal.org username field (2.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2023 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drupal.org username field (2.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-16 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Prefix"
msgstr "接頭語"
msgid "Country"
msgstr "国"
msgid "Open link in new window"
msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Last name"
msgstr "姓"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大長"
msgid "Size of textfield"
msgstr "テキストフィールドの長さ"
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
msgid "Websites"
msgstr "ウェブサイト"
msgid "Placeholder"
msgstr "プレースホルダー"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "フィールドの最大文字数。"
msgid "The username cannot begin with a space."
msgstr "ユーザー名の先頭に空白文字は使えません。"
msgid "The username cannot end with a space."
msgstr "ユーザー名の末尾に空白文字は使えません。"
msgid "The username cannot contain multiple spaces in a row."
msgstr "ユーザー名に連続した複数の空白文字を含めることはできません。"
msgid "The username contains an illegal character."
msgstr "ユーザー名に不正な文字が含まれています。"
msgid "The username %name is too long: it must be %max characters or less."
msgstr ""
"ユーザー名 %name は長すぎます： "
"%max文字以下である必要があります。"
msgid "Field types"
msgstr "フィールドタイプ"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "リンクに rel=\"nofollow\" を追加"
msgid "Add rel=\"@rel\""
msgstr "rel=\"@rel\" を追加"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr "値が入力されるまで、フィールドの内側に表示される文字列。このヒントは、サンプルの値か、あるいはフォーマットの簡潔な説明であることが多いです。"
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "プレースホルダー: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "テキストフィールドサイズ: @size"
