# Portuguese, International translation of Documents library (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Documents library (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Campo"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Apenas uma caixa de seleção para ligado/desligado"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "No fields available."
msgstr "Não existem campos disponíveis."
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
msgid "Upload destination"
msgstr "destino dos ficheiros a carregar"
msgid "Generic file"
msgstr "Ficheiro genérico"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
