# Basque translation of Documents library (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Basque translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Documents library (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Azala"
msgid "Title"
msgstr "Izenburua"
msgid "Status"
msgstr "Egoera"
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
msgid "Operations"
msgstr "Eragiketak"
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
msgid "Cancel"
msgstr "Bertan behera utzi"
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
msgid "Download"
msgstr "Deskargatu"
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
msgid "File"
msgstr "Fitxategi"
msgid "Edit"
msgstr "Editatu"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Weight"
msgstr "Pisua"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Konfigurazio aukerak gorde dira."
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
msgid "Field"
msgstr "Eremua"
msgid "Save"
msgstr "Gorde"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
msgid "View"
msgstr "Bista"
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi izena"
msgid "Teaser"
msgstr "Laburpena"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "IDa"
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
msgid "Created"
msgstr "Sortua"
msgid "All"
msgstr "Guztiak"
msgid "Published"
msgstr "Argitaratua"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Jabea"
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
msgid "Anonymous"
msgstr "Erabiltzaile anonimoa"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Select list"
msgstr "Aukeratu zerrenda"
msgid "Text field"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Changed"
msgstr "Aldatuta"
msgid "Document"
msgstr "Dokumentua"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
msgid "Unpublished"
msgstr "Argitaratu gabe"
msgid "Text area"
msgstr "Testu eremua"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Osatze automatikoaren testu eremua"
msgid "Publish"
msgstr "Argitaratu"
msgid "Unpublish"
msgstr "Desargitaratu"
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketak:"
msgid "About"
msgstr "(r)i buruz"
msgid "No fields available."
msgstr "Ez dago eremurik."
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
msgid "Upload destination"
msgstr "Igotakoak duen helmuga"
msgid "Generic file"
msgstr "Fitxategi generikoa"
msgid "Full content"
msgstr "Eduki osoa"
