# Catalan translation of Documents library (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Documents library (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "S'han desat les opcions de configuració."
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "File Size"
msgstr "Mida del fitxer"
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fitxer"
msgid "Teaser"
msgstr "Resum"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "User Interface"
msgstr "Interficie d'usuari"
msgid "Widget"
msgstr "Giny"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "Downloads"
msgstr "Descàrregues"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Select list"
msgstr "Llista de selecció"
msgid "Text field"
msgstr "Camp de text"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Document"
msgstr "Document"
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Text area"
msgstr "Àrea de text"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Camp de text amb autocompletat"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caselles/botons de ràdio"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Casella de selecció actiu/inactiu"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Unpublish"
msgstr "Retira"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Uploaded"
msgstr "Carregats"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompleta"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "File upload"
msgstr "Càrrega de fitxer"
msgid "File Type"
msgstr "Tipus de fitxer"
msgid "No fields available."
msgstr "No hi ha cap camp disponible."
msgid "Upload destination"
msgstr "Destí de les càrregues"
msgid "Generic file"
msgstr "Fitxer genèric"
msgid "Full content"
msgstr "Contingut sencer"
msgid "Sort By"
msgstr "Ordena per"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
