# Portuguese, Portugal translation of Documents library (1.1.0)
# Copyright (c) 2025 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Documents library (1.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-18 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
msgid "Download"
msgstr "Descarregar"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "As opções de configuração foram guardadas."
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Field"
msgstr "Field"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "User Interface"
msgstr "Interface Utilizador"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
msgid "General Settings"
msgstr "Definições Gerais"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalidades"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleção"
msgid "Text field"
msgstr "Campo de texto"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"
msgid "Autocomplete text field"
msgstr "Campo de texto de preenchimento automático"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Caixas de seleção/botões de opção"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Apenas uma caixa de seleção para ligado/desligado"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
msgid "Uploaded"
msgstr "Carregado"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocompletar"
msgid "File upload"
msgstr "Carregar ficheiro"
msgid "No fields available."
msgstr "Não existem campos disponíveis."
msgid "1.0"
msgstr "1,0"
msgid "Upload destination"
msgstr "destino dos ficheiros a carregar"
msgid "Generic file"
msgstr "Ficheiro genérico"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Peso para @title"
msgid "Edit folder"
msgstr "Editar pasta"
msgid "items selected"
msgstr "itens selecionados"
