# Occitan translation of Documents library (1.0.1)
# Copyright (c) 2025 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Documents library (1.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 15:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Acuèlh"
msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Content"
msgstr "Contengut"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
msgid "Download"
msgstr "Telecargament"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "File"
msgstr "Fichièr"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Las opcions de configuracion son estadas enregistradas."
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Field"
msgstr "Camp"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Default"
msgstr "Per defaut"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
msgid "Theme"
msgstr "Tèma"
msgid "Upload"
msgstr "Transferiment de fichièrs"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "All"
msgstr "Tot"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietari"
msgid "Folders"
msgstr "Dorsièrs"
msgid "Folder"
msgstr "Dorsièr"
msgid "Features"
msgstr "Foncionalitats"
msgid "Select list"
msgstr "Lista de seleccion"
msgid "Text field"
msgstr "Camp tèxte"
msgid "Sort Order"
msgstr "Òrdre de triada"
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publicat"
msgid "Text area"
msgstr "Zòna de tèxte"
msgid "Check boxes/radio buttons"
msgstr "Casa de marcar/botons ràdio"
msgid "Single on/off checkbox"
msgstr "Casa de marcar on/off unica"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Unpublish"
msgstr "Despublicar"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Autocomplecion"
msgid "No fields available."
msgstr "Aucun camp disponible."
msgid "Generic file"
msgstr "Fichièr generic"
msgid "Sort By"
msgstr "Triar per"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Pes de @title"
