# Turkish translation of DJoz (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DJoz (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 10:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Anasayfa"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Register"
msgstr "Kaydol"
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
msgid "On"
msgstr "Açık"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Önceki sayfaya git"
msgid "Go to next page"
msgstr "Sonraki sayfaya git"
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
msgid "Views"
msgstr "Görünümler"
msgid "Teaser"
msgstr "Özet"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Sayfa yolu"
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Ana sayfaya yükseltilmiş"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
msgid "Button"
msgstr "Düğme"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
msgid "Token"
msgstr "Simge"
msgid "Services"
msgstr "Hizmetler (Services)"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraf"
msgid "About"
msgstr "Hakkında"
msgid "User account"
msgstr "Kullanıcı hesabı"
msgid "Search index"
msgstr "Dizinde ara"
msgid "Compact"
msgstr "Sade"
msgid "Pagination"
msgstr "Sayfalama"
msgid "Full comment"
msgstr "Tüm yorum"
msgid "Full content"
msgstr "Tüm içerik"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Sınıflandırma (taksonomi) terimleri sayfası"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Yedek tarih biçimi"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Aranan ifadenin vurgulandığı arama sonucu"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "@date tarihinde @author_name tarafından gönderildi"
msgctxt "PHP date format"
msgid "D, m/d/Y - H:i"
msgstr "D, m/d/Y - H:i"
msgid "HTML Date"
msgstr "HTML Tarihi"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "HTML Tarih Saat"
msgid "HTML Month"
msgstr "HTML Ay"
msgid "HTML Time"
msgstr "HTML Zaman"
msgid "HTML Week"
msgstr "HTML Hafta"
msgid "HTML Year"
msgstr "HTML Yıl"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "HTML Yılsız tarih"
msgid "Default long date"
msgstr "Varsayılan uzun tarih"
msgctxt "PHP date format"
msgid "l, F j, Y - H:i"
msgstr "l, F j, Y - H:i [PHP tarih biçimi]"
msgid "Default medium date"
msgstr "Varsayılan orta tarih"
msgid "Default short date"
msgstr "Varsayılan kısa tarih"
msgctxt "PHP date format"
msgid "m/d/Y - H:i"
msgstr "m/d/Y - H:i"
