# Portuguese, Brazil translation of DJoz (1.0.0)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Brazil translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DJoz (1.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-09 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazil\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
msgid "Register"
msgstr "Registro"
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
msgid "On"
msgstr "Habilitado"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Ir para a página anterior"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "Teaser"
msgstr "Chamada"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Trilha de navegação"
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
msgid "Promoted to front page"
msgstr "Promovido para a página inicial"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Other"
msgstr "Outros"
msgid "Button"
msgstr "Botão"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Token"
msgstr "Token"
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
msgid "Paragraph"
msgstr "Parágrafo"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "User account"
msgstr "Conta de usuário"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de busca"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Full comment"
msgstr "Comentário completo"
msgid "Full content"
msgstr "Conteúdo completo"
msgid "Taxonomy term page"
msgstr "Página de termo de taxonomia"
msgid "Skills"
msgstr "Habilidades"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Parágrafos"
msgid "Hero"
msgstr "Hero"
msgid "Default Date"
msgstr "Data Padrão"
msgid "Fallback date format"
msgstr "Formato de data padrão"
msgid "Search result highlighting input"
msgstr "Resultado da pesquisa destacando a entrada"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Enviado por @author_name em @date"
msgid "Media library"
msgstr "Biblioteca de mídia"
msgctxt "PHP date format"
msgid "D, m/d/Y - H:i"
msgstr "D, d/m/Y - H:i"
msgid "HTML Date"
msgstr "Data HTML"
msgid "HTML Datetime"
msgstr "Data e hora HTML"
msgid "HTML Month"
msgstr "Mês HTML"
msgid "HTML Time"
msgstr "Hora HTML"
msgid "HTML Week"
msgstr "Semana HTML"
msgid "HTML Year"
msgstr "Ano HTML"
msgid "HTML Yearless date"
msgstr "Data HTML sem ano"
msgid "Default long date"
msgstr "Data longa padrão"
msgctxt "PHP date format"
msgid "l, F j, Y - H:i"
msgstr "l, j \\d\\e F \\d\\e Y - H:i"
msgid "Default medium date"
msgstr "Data média padrão"
msgid "Default short date"
msgstr "Data curta padrão"
msgctxt "PHP date format"
msgid "m/d/Y - H:i"
msgstr "d/m/Y - H:i"
