# Ukrainian translation of Display Name (User Real Name) Field (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Name (User Real Name) Field (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Markup"
msgstr "Розмітка"
msgid "Value"
msgstr "Значення"
msgid "Required"
msgstr "Обов’язкове"
msgid "Field"
msgstr "Поле"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Link Target"
msgstr "Ціль посилання"
msgid "hidden"
msgstr "приховано"
msgid "Components"
msgstr "Компоненти"
msgid "Titles"
msgstr "Заголовки"
msgid "Before"
msgstr "Перед"
msgid "-- none --"
msgstr "-- жодного --"
msgid "Inline"
msgstr "В одному рядку"
msgid "Field type"
msgstr "Тип поля"
msgid "Contains"
msgstr "Містить"
msgid "Plain text"
msgstr "Простий текст"
msgid "First name"
msgstr "Ім’я"
msgid "Last name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Maximum length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Plain"
msgstr "Простий"
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
msgid "Full name"
msgstr "Повна назва"
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдонім"
msgid "Hidden"
msgstr "Приховано"
msgid "Display Name"
msgstr "Відображуване ім'я"
msgid "Delimiter"
msgstr "Роздільник"
msgid "Sources"
msgstr "Джерела"
msgid "Display name"
msgstr "Назва"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
msgid "Text field"
msgstr "Текстове поле"
msgid "Default value"
msgstr "Базове значення"
msgid "Examples"
msgstr "Приклади"
msgid "Family name"
msgstr "Прізвище"
msgid "Raw"
msgstr "Raw (без обробки)"
msgid "contains"
msgstr "містить"
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
msgid "Autocomplete"
msgstr "Автодоповнення"
msgid "Sort options"
msgstr "Параметри впорядкування"
msgid "above"
msgstr "зверху"
msgid "below"
msgstr "під"
msgid "Miss"
msgstr "Панна"
msgid "Contains any word"
msgstr "Містить будь-яке слово"
msgid "has word"
msgstr "містить слово"
msgid "Contains all words"
msgstr "Містить всі слова"
msgid "has all"
msgstr "містить всі"
msgid "Middle name"
msgstr "По-батькові"
msgid "attribute"
msgstr "атрибут"
msgid "Field types"
msgstr "Типи полів"
msgid "Mr."
msgstr "Пан"
msgid "Mrs."
msgstr "Пані"
msgid "Ms."
msgstr "Панна"
msgid "Dr."
msgstr "Доктор"
msgid "Alternative"
msgstr "Альтернатива"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Autocomplete options"
msgstr "Параметри автозаповнення"
msgid "Label display for @title"
msgstr "Відображення мітки для @title."
msgid "Label display"
msgstr "Відображення мітки"
msgid "@name field is required."
msgstr "Поле @name є обов'язковим."
msgid "@title options"
msgstr "@title: параметри"
msgctxt "name"
msgid "and"
msgstr "та"
msgid "Enabled components"
msgstr "Увімкнені компоненти"
msgid "Entity URL"
msgstr "URL сутності"
