# Russian translation of Display Builder (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 13:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "User interface"
msgstr "Интерфейс пользователя"
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "None"
msgstr "Нет"
msgid "Logs"
msgstr "Системные журналы"
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
msgid "New preset"
msgstr "Новый набор правил"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Time"
msgstr "Время"
msgid "Views"
msgstr "Представление"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "History"
msgstr "История"
msgid "Region"
msgstr "Область"
msgid "Display"
msgstr "Отображение"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
msgid "Page layout"
msgstr "Макет страницы"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Base"
msgstr "База"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Edit view"
msgstr "Редактировать представление"
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Condition"
msgstr "Условие"
msgid "Sources"
msgstr "Источники"
msgid "Entity"
msgstr "Сущность"
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"
msgid "Duplicate"
msgstr "Дубликат"
msgid "Delete action"
msgstr "Удалить действие"
msgid "Themes"
msgstr "Темы оформления"
msgid "Tree"
msgstr "Дерево"
msgid "Edit page"
msgstr "Редактировать страницу"
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Local"
msgstr "Локально"
msgid "Others"
msgstr "Другие"
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
msgid "Step"
msgstr "Шаг"
msgid "User roles"
msgstr "Роли пользователя"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим отладки"
msgid "Presets"
msgstr "Шаблоны"
msgid "Add preset"
msgstr "Добавить шаблон"
msgid "Instances"
msgstr "Экземпляры"
msgid "Variants"
msgstr "Варианты"
msgid "Light"
msgstr "Светлая"
msgid "Select an action"
msgstr "Выберите действие"
msgid "Filter by type"
msgstr "Фильтр по типу"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Отключено -"
msgid "Experimental"
msgstr "Экспериментальный"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Compact"
msgstr "Компактный"
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
msgid "Styles"
msgstr "Стили"
msgid "Image field"
msgstr "Поле изображения"
msgid "Show preview"
msgstr "Показать предварительный просмотр"
msgid "Edit display"
msgstr "Редактировать отображение"
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
msgid "Image style"
msgstr "Стиль изображения"
msgid "Dark"
msgstr "Темный"
msgid "Format: @format"
msgstr "Формат: @format"
msgid "grouped"
msgstr "сгруппировано"
msgid "Main actions"
msgstr "Основные действия"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"Ошибка импорта со следующим "
"сообщением: %message"
msgid "Filter by name"
msgstr "Фильтровать по названию"
msgid "@entity being viewed"
msgstr "@entity просматривается"
msgid "Allowed providers"
msgstr "Разрешённые провайдеры"
