# Portuguese, International translation of Display Builder (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulários"
msgid "User interface"
msgstr "Interface do utilizador"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Back"
msgstr "Para trás"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Visualizações"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "History"
msgstr "Histórico"
msgid "Region"
msgstr "Região"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
msgid "Component"
msgstr "Componente"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
msgid "Roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Edit view"
msgstr "Editar visualização"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
msgid "Condition"
msgstr "Condição"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
msgid "Sources"
msgstr "Fontes"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Entity"
msgstr "Entidade"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicados"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"
msgid "Redo"
msgstr "Refazer"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
msgid "User roles"
msgstr "Grupos de utilizador"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualquer -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Botões da barra de ferramentas"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo da imagem"
msgid "grouped"
msgstr "agrupado"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listas (Views)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicado de @label"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "A importação falhou com a seguinte mensagem: %message"
