# Polish translation of Display Builder (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularze"
msgid "User interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Actions"
msgstr "Akcje"
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "None"
msgstr "Brak"
msgid "Logs"
msgstr "Dzienniki"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Time"
msgstr "Czas"
msgid "Views"
msgstr "Widoki"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Historia"
msgid "Region"
msgstr "Region"
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
msgid "Updated"
msgstr "Uaktualniono"
msgid "Theme"
msgstr "Skórka"
msgid "Layout"
msgstr "Układ"
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Visibility"
msgstr "Widoczność"
msgid "Roles"
msgstr "Role"
msgid "Published"
msgstr "Opublikowane"
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
msgid "System"
msgstr "System"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Start"
msgstr "Początek"
msgid "End"
msgstr "Koniec"
msgid "Base"
msgstr "Podstawa"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "Edit view"
msgstr "Edytuj widok"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Condition"
msgstr "Warunek"
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
msgid "Sources"
msgstr "Źródła"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
msgid "Controls"
msgstr "Kontrolki"
msgid "Entity"
msgstr "Encja"
msgid "Revert"
msgstr "Przywróć"
msgid "Empty"
msgstr "Pusty"
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"
msgid "Duplicate"
msgstr "Zduplikowany"
msgid "Tree"
msgstr "Drzewo"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiuj"
msgid "Menus"
msgstr "Menu"
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"
msgid "Redo"
msgstr "Popraw"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Contexts"
msgstr "Kontekst"
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
msgid "Context"
msgstr "Kontekst"
msgid "Any"
msgstr "Dowolny"
msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
msgid "Menu items"
msgstr "Menu"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Add profile"
msgstr "Dodaj profil"
msgid "User roles"
msgstr "Role użytkowników"
msgid "Debug mode"
msgstr "Tryb debugowania"
msgid "Presets"
msgstr "Zestawy"
msgid "Add preset"
msgstr "Dodaj ustawienie"
msgid "Instances"
msgstr "Instancje"
msgid "Variants"
msgstr "Warianty"
msgid "Light"
msgstr "Jasny"
msgid "Select an action"
msgstr "Wybierz akcję"
msgid "Config"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- Wyłączone -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełen ekran"
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperymentalne"
msgid "- Any -"
msgstr "-Wszystkie-"
msgid "Compact"
msgstr "Kompaktowy"
msgid "Layers"
msgstr "Warstwy"
msgid "Styles"
msgstr "Style"
msgid "Fluid"
msgstr "Płynna"
msgid "Show description"
msgstr "Wyświetl opis"
msgid "Image field"
msgstr "Pole obrazu"
msgid "Highlight"
msgstr "Zaznaczenie"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteki"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Przyciski paska narzędzi"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrazka"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie"
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"
msgid "Hide description"
msgstr "Ukryj opis"
msgid "grouped"
msgstr "pogrupowane"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Listy (Widoki)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplikat @label"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr ""
"Import nie powiódł się i zwrócony został następujący komunikat: "
"%message"
