# Persian, Farsi translation of Display Builder (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "فرم‌ها"
msgid "User interface"
msgstr "رابط کاربری"
msgid "Pages"
msgstr "صفحه‌ها"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Submit"
msgstr "ثبت"
msgid "Operations"
msgstr "عملیات"
msgid "Group"
msgstr "گروه"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Disabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Logs"
msgstr "وقایع ثبت شده"
msgid "Message"
msgstr "پیام"
msgid "- None -"
msgstr "- هیچکدام -"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"
msgid "Help"
msgstr "راهنما"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Icon"
msgstr "شمایل"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Views"
msgstr "نماها"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"
msgid "Region"
msgstr "ناحیه"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"
msgid "Layout"
msgstr "آرایش"
msgid "Component"
msgstr "جزء"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Configure"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Visibility"
msgstr "وضعیت نمایش"
msgid "Roles"
msgstr "نقش‌ها"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Conditions"
msgstr "شرط‌ها"
msgid "System"
msgstr "سیستم"
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
msgid "End"
msgstr "پایان"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Edit view"
msgstr "ویرایش نما"
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
msgid "Close"
msgstr "بستن"
msgid "Condition"
msgstr "شرط"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Sources"
msgstr "منابع"
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
msgid "Undo"
msgstr "باز گرداندن"
msgid "Controls"
msgstr "کنترل‌ها"
msgid "Entity"
msgstr "عنصر"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
msgid "Sidebar"
msgstr "نوار جانبی"
msgid "Duplicate"
msgstr "تکرار"
msgid "Copy"
msgstr "کپی"
msgid "Menus"
msgstr "منوها"
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"
msgid "Redo"
msgstr "از نو"
msgid "Profiles"
msgstr "نمایه‌ها"
msgid "Contexts"
msgstr "زمینه‌ها"
msgid "Context"
msgstr "زمینه"
msgid "Any"
msgstr "هر"
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"
msgid "User roles"
msgstr "نقش‌های کاربری"
msgid "Light"
msgstr "روشن"
msgid "- Disabled -"
msgstr "- غیرفعال -"
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام صفحه"
msgid "- Any -"
msgstr "- هر -"
msgid "Styles"
msgstr "استایل ها"
msgid "Image field"
msgstr "فیلد تصویر"
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"
msgid "component"
msgstr "جزء"
msgid "Filter by name"
msgstr "محدودکردن بر اساس نام"
