# Catalan translation of Display Builder (1.0.0-beta4)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-10 16:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formularis"
msgid "User interface"
msgstr "Interfície d'usuari"
msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Submit"
msgstr "Envia"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
msgid "Remove"
msgstr "Elimina"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "Logs"
msgstr "Registres"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
msgid "Time"
msgstr "Hora"
msgid "Views"
msgstr "Views"
msgid "View"
msgstr "Mostra"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Història"
msgid "Region"
msgstr "Regió"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Updated"
msgstr "Actualitzat"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Component"
msgstr "Component"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Roles"
msgstr "Rols"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
msgid "Fields"
msgstr "Camps"
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Start"
msgstr "Inici"
msgid "End"
msgstr "Final"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Edit view"
msgstr "Edita la vista"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
msgid "Condition"
msgstr "Condició"
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
msgid "Sources"
msgstr "Fonts"
msgid "Clear"
msgstr "Neteja"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
msgid "Entity"
msgstr "Entitat"
msgid "Revert"
msgstr "Reverteix"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
msgid "Menus"
msgstr "Menús"
msgid "Publish"
msgstr "Publica"
msgid "Redo"
msgstr "Refés"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfils"
msgid "Contexts"
msgstr "Contexts"
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Others"
msgstr "Altres"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
msgid "Step"
msgstr "Increment"
msgid "User roles"
msgstr "Rols de l'usuari"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Config"
msgstr "Configuració"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgid "- Any -"
msgstr "- Qualsevol -"
msgid "Compact"
msgstr "Compacta"
msgid "Layers"
msgstr "Capes"
msgid "Styles"
msgstr "Estils"
msgid "Show description"
msgstr "Mostra la descripció"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Botons de la barra d'eines"
msgid "Image style"
msgstr "Estil de la imatge"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Hide description"
msgstr "Amaga la descripció"
msgid "grouped"
msgstr "agrupat"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Llistes (Views)"
msgid "Duplicate of @label"
msgstr "Duplicat de @label"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "La importació ha fallat amb el següent missatge: %message"
