# Romanian translation of Display Builder (1.0.0-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Display Builder (1.0.0-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-13 03:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Forms"
msgstr "Formulare"
msgid "User interface"
msgstr "Interfața utilizatorului"
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Submit"
msgstr "Trimite"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Group"
msgstr "Grup"
msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "None"
msgstr "Nimic"
msgid "Logs"
msgstr "Loguri"
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizare"
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
msgid "Time"
msgstr "Ora"
msgid "Views"
msgstr "Vizualizări"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "History"
msgstr "Istoric"
msgid "Region"
msgstr "Regiune"
msgid "Display"
msgstr "Afișaj"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "Theme"
msgstr "Temă"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
msgid "Fields"
msgstr "Câmpuri"
msgid "Conditions"
msgstr "Condiții"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Edit view"
msgstr "Editați vizualizarea"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "Close"
msgstr "Închideți"
msgid "Condition"
msgstr "Condiție"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Sources"
msgstr "Surse"
msgid "Clear"
msgstr "Elimină"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Entity"
msgstr "Entitate"
msgid "Revert"
msgstr "Revenire"
msgid "Empty"
msgstr "Gol"
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicat"
msgid "Tree"
msgstr "Arbore"
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
msgid "Menus"
msgstr "Meniuri"
msgid "Publish"
msgstr "Publică"
msgid "Redo"
msgstr "Refacere"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Paste"
msgstr "Lipire"
msgid "Step"
msgstr "Pas"
msgid "User roles"
msgstr "Roluri utilizator"
msgid "Config"
msgstr "Configurație"
msgid "- Any -"
msgstr "- Oricare -"
msgid "Compact"
msgstr "Compact"
msgid "Styles"
msgstr "Stiluri"
msgid "Show description"
msgstr "Arată descrierea"
msgid "Libraries"
msgstr "Biblioteci"
msgid "Toolbar buttons"
msgstr "Butoane bară de instrumente"
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid "Hide description"
msgstr "Ascundeți descrierea"
msgid "grouped"
msgstr "grupate"
msgid "Lists (Views)"
msgstr "Liste (Vizualizări)"
msgid "The import failed with the following message: %message"
msgstr "Importarea a eșuat cu următorul mesaj: %message"
